Japanese Audio Practice

Jukinet registry system goes online.
(Yomiuri News Stream, August 5, 2002)




1. yomiuri080502-01.mp3
住基ネット、住民基本台帳ネっトワークシステム が五日稼働しました。
The Jukinet basic resident register network system became operational on the fifth.

住基ネット、 住民 基本 台帳 ネっトワーク
じゅうきねっと、 じゅうみん きほん だいちょう ネっトワーク
Jukinet resident(s) basis registry network

システム 五日 稼働しました。
システム いつか かどう しました。
system [subject] fifth (day of month) operated



2. yomiuri080502-02.mp3
一部で障害もありましたが、  総務省では、大きな トラブルの報告はないとしています。
While there were some obstacles, the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications said there are no reports of major difficulties.

一部 障害 ありました が、
いちぶ しょうがい ありました が、
some with obstacles while were but

総務省 は、 大きな トラブル
そうむしょう は、 おおきな トラブル
Ministry* at [topic] big trouble of

報告 ない としています。
ほうこく ない としています。
report(s) as for didn't exist they said



3. yomiuri080502-03.mp3
富山県山田村では、データを送受信する コンピューターに障害が見つかり、復旧作業 のため接続が遅れました。
In the village of Yamada, Toyama Prefecture, a problem was found in a relay computer, and because of repair work, connection was delayed.

富山県 山田村 は、 データ
とやまけん やまだむら は、 データ
Toyama Prefecture village of Yamada at [topic] data [object]

送受信する コンピューター 障害
そうじゅしん する コンピューター しょうがい
tranceive computer in fault(s) [subject]

見つかり、 復旧作業 ため
みつかり、 ふっきゅうさぎょう ため
(were) found (and) repair work of purpose

接続 遅れました。
せつぞく おくれました。
connection [subject] was delayed



4. yomiuri080502-04.mp3
また京都府八幡市ではコンピューターの トラブルでデータの送受信ができなく なりました。
Also, in the city of Yawata, Kyoto Prefecture, there were computer problems which prevented data transmission.

また 京都府 八幡市
また きょうとふ やわたし
also Kyoto Prefecture city of Yawata at [topic]

コンピューター トラブル データ
コンピューター トラブル データ
computer of trouble was (and) data of

送受信 できなくなりました。
そうじゅしん できなく なりました。
transmission [subject] became not able



5. yomiuri080502-05.mp3
住基ネットは住所、氏名、生年月日、性別 の四つの個人情報について、 オンラインを通じて全国の自治体が共有できるシステムで
Jukinet is a system by which municipalities nationwide can share four pieces of personal information online (address, full name, birth date, and sex).

住基ネット 住所、 氏名、 生年月日、
じゅうきねっと じゅうしょ、 しめい、 せいねんがっぴ、
Jukinet [topic] address full name birthdate

性別 四つ 個人情報
せいべつ よっつ こじんじょうほう
sex of four of personal information

について、 オンライン 通じて、 全国
に ついて、 オンライン つうじて、 ぜんこく
concerning online through communicates nation-wide of

自治体 共有 できる システム
じちたい きょうゆう できる システム
municipalities [subject] share are able system is



6. yomiuri080502-06.mp3
雇用保険の給付などの手続きのために国民が住民票の写しを 市町村に提出する必要がなくなります。
It eliminates the need for citizens to submit a copy of their resident card to municipalities for the purpose of procedures such as the delivery of unemployment insurance.

雇用保険 給付 など
こようほけん きゅうふ など
unemployment insurance of delivery such as of

手続き のために 国民 住民票
てつづき の ため に こくみん じゅうみんひょう
procedures for the purpose of citizens [subject] citizen ID card

写し 市町村
うつし しちょうそん
of copy [object] municipalities to

提出する 必要 なくなります。
ていしゅつ する ひつよう なくなります。
to submit need [subject] becomes not



7. yomiuri080502-07.mp3
来年8月からは、住民基本台帳カードの発行など、 ネっトワークのメリットを活かしたサービスが  本格的に始まります。
Convenient network-based services, such as the issuance of basic resident registry cards, will begin full-scale operation starting in August of next year.

来年 8月 から は、 住民 基本 台帳
らいねん はちがつ から は、 じゅうみん きほん だいちょう
next year August from [topic] residents basis registry

カード 発行 など、 ネっトワーク メリット
かーど はっこう など、 ネっトワーク めりっと
card of issuance for example network of merit

活かした サービス 本格的に 始まります。
いかした サービス ほんかくてき に はじまります。
[object] made use service [subject] full-scale will begin



8. yomiuri080502-08.mp3
一方、個人情報保護法が整備されていないことなどを理由に、 6つの自治体が住基ネットへの参加を見送りました。
Meanwhile, six municipalities postponed participation in Jukinet citing, among other things, the unfinished state of the "Act for Protection of Computer Processed Personal Data held by Administrative Organs".

一方、 個人情報保護法
いっぽう、 こじんじょうほうほごほう
meanwhile the Act* [subject]

整備されていない こと など
せいび されて いない こと など
has not been completed fact that for example [object]

理由 に、 6つ 自治体
りゆう に、 むっつ じちたい
reasons for six of municipalities [subject]

住基ネット 参加 見送りました。
じゅうきねっと さんか みおくりました。
Jukinet to of participation [object] have postponed



9. yomiuri080502-09.mp3
参加しなかったのは福島県矢祭町東京都の杉並区と国分寺市 三重県の二見町と小俣町です。
The ones which did not participate were the town of Yamatsuri in Fukushima Prefecture, Suginami Ward and the city of Kokubunji in the Tokyo metropolitan area, and the towns of Futami and Obata in Mie Prefecture.

参加しなかった 福島県 矢祭町、
さんか しなかった ふくしまけん やまつりまち、
didn't participate ones [topic] Fukushima Prefecture town of Yamatsuri

東京都 杉並区 国分寺市、
とうきょうと すぎなみく こくぶんじし、
Tokyo metropolitan area of Suginami Ward and city of Kokubunji

三重県 二見町 小俣町 です。
みえけん ふたみちょう おばたちょう です。
Mie Prefecture of town of Futami and town of Obata are



10. yomiuri080502-10.mp3
横浜市は「市民が参加するかしないかを選択する」として、 当面は住基ネットに接続しない考えです。
Stating that its citizens will choose whether or not to participate, the city of Yokohama intends to hold off connecting for the time being.

横浜市 「市民 参加する
よこはまし 「しみん さんかする
city of Yokohama [topic] citizens [subject] to participate or

しない 選択する」
しない せんたくする」
to not [participate] [or] [object] will choose

として、 当面 住基ネット
と して、 とうめん じゅうきねっと
they said for the time being [topic] Jukinet

接続しない 考え です。
せつぞく しない かんがえ です。
to will not connect intention exists