Present Indicative

Production Rules:

Plain Affirmative Polite Affirmative Plain Negative Polite Negative
Rule [う-stem]
[u-stem]
[い-stem] + ます
[i-stem] + masu
[あ-stem] + ない
[a-stem] + nai
[い-stem] + ません
[i-stem] + masen
Meaning X [does], X will [do] X doesn't [do], X will not [do]

Inflection Examples:

Plain Affirmative Polite Affirmative Plain Negative Polite Negative
食べる
taberu (to eat)
食べる
taberu
食べます
tabemasu
食べない
tabenai
食べません
tabemasen
話す
hanasu (to speak)
話す
hanasu
話します
hanashimasu
話さない
hanasanai
話しません
hanashimasen
歩く
aruku (to walk)
歩く
aruku
歩きます
arukimasu
歩かない
arukanai
歩きません
arukimasen
泳ぐ
oyogu (to swim)
泳ぐ
oyogu
泳ぎます
oyogimasu
泳がない
oyoganai
泳ぎません
oyogimasen
呼ぶ
yobu (to call)
呼ぶ
yobu
呼びます
yobimasu
呼ばない
yobanai
呼びません
yobimasen
飲む
nomu (to drink)
飲む
nomu
飲みます
nomimasu
飲まない
nomanai
飲みません
nomimasen
死ぬ
shinu (to die)
死ぬ
shinu
死にます
shinimasu
死なない
shinanai
死にません
shinimasen
作る
tsukuru (to make)
作る
tsukuru
作ります
tsukurimasu
作らない
tsukuranai
作りません
tsukurimasen
待つ
matsu (to wait)
待つ
matsu
待ちます
machimasu
待たない
matanai
待ちません
machimasen
洗う
arau (to wash)
洗う
arau
洗います
araimasu
洗わない
arawanai
洗いません
araimasen


Usage Notes:

  1. This form is generally used to express habitual action, or future action. It can be used generally where the present indicative or future tense is used in English.
  2. Be sure to draw the distinction between habitual and progressive action. "I am eating" (that is, "I am in the process of eating right now") is expressed by the progressive form in Japanese, as in English. Many verbs in Japanese, however, also have an "instantaneous" quality about them, and in those cases the Japanese conceptualize a current condition as the progressive continuation of a previous change of state. Thus "I know" is not "shiru", but "shitte iru". That is, at some point in the past, I changed state from not knowing something to having learned about it, and I progressively continue to be in that state. Quite a few verbs in Japanese are like this.

Usage Examples: