Humble

Production Rules:

Rule お + [い-stem] & する
o + [i-stem] & suru
お + [い-stem] & いたす
o + [i-stem] & itasu
Meaning to [do] to [do]

Inflection Examples:

変える
kaeru (to change)
お変えする
okae suru
お変えいたす
okae itasu
話す
hanasu (to speak)
お話しする
ohanashi suru
お話しいたす
ohanashi itasu
引く
hiku (to pull)
お引きする
ohiki suru
お引きいたす
ohiki itasu
防ぐ
fusegu (to prevent)
お防ぎする
ofusegi suru
お防ぎいたす
ofusegi itasu
呼ぶ
yobu (to call)
お呼びする
oyobi suru
お呼びいたす
oyobi itasu
進む
susumu (to make progress)
お進みする
osusumi suru
お進みいたす
osusumi itasu
死ぬ
shinu (to die)
N/A N/A
作る
tsukuru (to make)
お作りする
otsukuri suru
お作りいたす
otsukuri itasu
待つ
matsu (to wait)
お待ちする
omachi suru
お待ちいたす
omachi itasu
洗う
arau (to wash)
お洗いする
oarai suru
お洗いいたす
oarai itasu


Usage Notes:

The above represents common patterns for how verbs are made humble, but the fact is that keigo is extremely complex. There are many exceptions governing how particular verbs are made humble, depending on what forms have survived to modern times, as well as particular ways of expressing certain sentiments. For instance, notice that a number of the model verbs used for the other forms could not be used here. It would be advisable to check a reliable source for any particular case.

Humble forms are used only when the speaker, or member of the speaker's in-group is the subject. It lowers the position of the subject in order to show politeness to the listener. This is a separate function from that provided by the "normal polite" forms ("desu", "masu"), which show politeness to the listener regardless of the subject, so these are still generally needed.

Note that some verbs have inherently polite or humble counterparts that are used in their place when a humble form is called for.

Examples:

taberu (食べる) itadaku いただく
nomu (飲む) itadaku いただく
iku (行く) mairu 参る
kuru (来る) mairu 参る
ageru (上げる) sashiageru 差し上げる
iru (いる) oru おる
iu (言う) mousu 申す
kiku (聞く) ukagau (to ask)
uketamawaru (to hear or listen)
伺う
承る
miru (見る) haiken suru
haiken itasu
拝見する
拝見いたす
shiru (知る) zonjiru 存じる
suru (する) itasu いたす

There are numerous exceptions in how particular verbs are made humble, so it would be advisable to check a reliable source for any particular case.

For verbs that conjugate as noun + "suru", where the noun involved is of Chinese origin (i.e. the "on" reading of the kanji is used), generally "itasu" is used in place of "suru". For example, "benkyou suru" becomes "benkyou itasu".

Usage Examples: